波旁王朝的“波”不是你想的那样

说到法国波旁王朝,很多人第一反应可能是:“波”这个字怎么读?是不是像“波浪”那样读作“bō”?错了,错了,大错特错!这里的“波”其实读作“bù”。没错,就是那个“不”字的声调变了一下。想象一下,如果你在法国街头大喊“波旁王朝”,结果发音成了“波浪王朝”,估计法国人会一脸懵逼地看着你,心里想:这人是不是刚从海边度假回来?

法国波旁王朝的读音 波旁王朝pang还是bang

旁字的发音也有讲究

好了,解决了“波”的问题,我们再来看看“旁”字。这个字的发音倒是没什么争议,就是标准的普通话发音“páng”。但你知道吗?在法语里,这个字的发音其实更接近于英语的“bon”。所以如果你用法语发音来念“波旁王朝”,听起来就像是“bù bòng wáng cháo”。是不是感觉瞬间高大上了许多?下次去法国旅游,不妨试试这种发音,说不定还能骗到几个法国朋友呢!

王朝的名字背后的小故事

最后我们来聊聊这个王朝的名字背后的小故事。波旁王朝的起源其实和法国的一个小村庄有关。这个村庄的名字就叫波旁(Bourbon)。据说最早的波旁家族成员是这个小村庄的领主。后来随着家族的壮大和权力的扩张,他们逐渐掌握了法国的政治大权,最终建立了波旁王朝。所以当你念出“波旁王朝”这个名字时,其实是在向那个遥远的小村庄致敬呢!不过说实话,如果他们知道自己的名字被念成了“波浪王朝”或者“不棒王朝”,估计也会哭笑不得吧!